В поисках работы? Обучение на дому, свободный график. Хватит работать на дядю, РАБОТАЙТЕ НА СЕБЯ!      Узнать подробности
Авто заполняемый сайт    Авто заполняемый сайт




Home » Лучшие способы заработка в Интернете » Профессия Транскрибатор: кто это, обязанности, как им стать, сколько зарабатывает.

Профессия Транскрибатор: кто это, обязанности, как им стать, сколько зарабатывает.


Logo


Здравствуйте друзья!

Одной из увлекательных и фаворитных профессий является транскрибатор. Звучит достаточно таки неясно, даже фантастически, но под сиим термином предполагают человека, выполняющего обыденную, приземленную работу.

Разглядим в статье: обязанности данного спеца, как им стать, сколько зарабатывает.  

Кто это и что он делает

Транскрибация — преобразование речи, звучащей на аудио, видео носителях в текст. Человек, который «переносит» услышанные: разговор, лекцию, песню, интервью и т.д. на страничку редактора текста, является транскрибатором.

На 1-ый взор, работа кажется обычный и даже примитивной: включаешь запись, останавливаешь ее для «набивания» запомнившейся инфы и дальше процесс повторяется.

Нужен лишь хороший слух и уметь хорошо печатать, никаких остальных особенных способностей и познаний как-будто не требуется.

Но, чтоб стать специалистом, нужны:

  1. грамотность, не плохое владение русским языком;
  2. высочайшая скорость печати;
  3. бдительность (не упускать из вида мелочи, детали);
  4. усидчивость, терпение;
  5. неизменное улучшение способностей.

Спецу нужно уметь расшифровывать различные файлы, используя последующие виды транскрибации:

  1. Дословный перевод звуковых файлов со всеми междометиями, покашливаниями, паузами, заиканиями и пр. Он не должен нарушать порядок слов в предложениях, тем наиболее заместо одних слов вставлять остальные, другими словами необходимо сохранить начальный материал в постоянном виде.
  2. Не дословная расшифровка, когда транскрибатор устраняет текст от «охов», многозначительных вздохов, слов-паразитов и т.д., применяет абзацы, другими словами делает материал читабельным.
  3. Пересказ — спец передает только смысл произнесенного.

Повсевременно проходят разные вебинары, конференции, где  воспринимают материал зрительно и на слух.

Но, этого недостаточно, информация на мероприятиях бывает полезной, принципиальной, просто увлекательной, познавательной, потому, она нужна и в формате «читать».

Таковым образом, востребованность данной профессии полностью явна.

Кому подступает специальность

Невзирая на все перечисленные требования, таковой деятельностью могут заниматься студенты, начинающие фрилансеры, те, кто лишь пробует зарабатывать в Вебе.

Все таки по сопоставлению со почти всеми иными существующими профессиями в онлайн-формате, специальность «транскрибатор» уступает им по трудности и предъявляемым требованиям.

Профессия Транскрибатор: кто это, обязанности, как им стать, сколько зарабатывает.При всем этом, человеку не нужно заканчивать курсы, а можно поначалу делать обыкновенные задания.

Потом, по мере скопления опыта, расти в проф и вещественном плане.


Почти во всем заработок зависит от скорости набора текста. Для увеличения которой, лучше научиться печатать слепым способом. Существует огромное количество обучающих упражнений, занятий.

Области внедрения

Отыскать собственных возможных заказчиков исполнитель может на биржах фриланса: «Workzilla«, «kwork«, «Адвего» и др., или в агентствах, чья основная деятельность связана с транскрибацией. Ведущие семинаров, конференций, инфобизнесмены тоже нуждаются в услугах опытнейших, набивших руку, транскрибаторов.

Обычно последующие аудиозаписи преобразовывают в текстовый вид:  

  1. телевизионные передачи;
  2. вебинары, семинары;
  3. телефонные переговоры;
  4. видео-, аудиоподкасты;
  5. интервью.

Заказывают такую работу: предприниматели, организации, обзванивающие клиентов, блогеры, представители СМИ (Средства массовой информации, масс-медиа — периодические печатные издания, радио-, теле- и видеопрограммы), студенты, которым лень писать лекции: проще включить диктофон.

Достоинства и недочеты 

Транскрибация — процесс почаще всего тщательный, даже нудный, но она развивает:

  1. память, потому что происходит неизменная ее тренировка;
  2. грамотность;
  3. бдительность, сосредоточенность;
  4. способность делать одно и то же длительное время — нужное свойство для проф деятельности  Не считая того, работу можно делать в комфортное себе время (гибкий график), виртуально либо оффлайн. Лишь нужно соблюдать все договоренности, не подводить заказчиков.

Профессия Транскрибатор: кто это, обязанности, как им стать, сколько зарабатывает.К минусам, до этого всего, относятся: 

  1. большая конкурентность;
  2. низкая оплата (выдача денег по какому-нибудь обязательству);
  3. тщательный, однообразный труд.

В особенности, на первых порах работа будет казаться очень сложной, и добиваться много времени, усилий.

В предстоящем, транскрибатор станет делать задания резвее и лучше.

Зарплата

Сколько зарабатывает спец рассматриваемой деятельности? Конкретного ответа не существует на этот вопросец. Так как все люди различаются друг от друга по: уровню образования, скорости печати, наличию количества вольного времени и др.

Профессия Транскрибатор: кто это, обязанности, как им стать, сколько зарабатывает.Но в целом установлена зависимость оплаты от последующих причин:  

  1. как стремительно нужно создать работу;
  2. количества собеседников и есть ли у их недостатки дикции;
  3. свойства звукового файла (наличия сторонних шумов, помех либо  чуть слышимых голосов);  
  4. трудности начального материала, присутствия специфичной терминологии, к примеру, строительной;  
  5. языка записи — стоимость расшифровки аудио на британском в текст на российском языке будет намного выше,  также, как с британского на хоть какой иной забугорный язык;
  6. доп критерий клиента (дословного перевода, дизайна).

Само собой очевидно, на заработок влияет свойство выполненных заданий. Примерно 1000 рублей стоит транскрибация 1-го часа аудио, видео файлов.

В месяц можно заработать наиболее 100 баксов.

Перспективы

Транскрибатор — неплохой старт для желающего работать в Вебе, потому что развиваются почти все свойства, которые понадобятся в предстоящем. Так, он может стать копирайтером, где приветствуются: хорошая грамотность, усидчивость, красивая память, но возникает и творческая составляющая. 

Больше о фаворитных интернет-профессиях можно выяснить в нашей статье, пройдя по ссылке.

Друзья, считаете статью полезной, поделитесь ею в соцсетях. До новейших встреч!



Авто заполняемый сайт    Авто заполняемый сайт


Top